http://www.wsj.com/articles/beijing-breaks-lawyers-1485121205
In an editorial today, the WSJ writes:
“That was the case for prominent lawyer Gao Zhisheng. After being detained in 2006, Mr. Gao recanted his confession and described how police tortured him. He was detained and tortured again in 2009. He described that experience too, and the authorities have not released him again. Then there was the fate of Li Chunfu, a lawyer released on Jan. 12 after 500 days of detention. He is now mentally ill, diagnosed with schizophrenia.
One of Mr. Xie’s captors threatened him with the same fate. “I’m going to torture you until you go insane,” he said. “Don’t think you’ll be able to continue being a lawyer once you get out. You’re going to be a waste of a person.”
Mr. Xie’s wife, Chen Guiqiu, issued a statement on Thursday, saying, “Let the world know what forced confession through torture is, what shamelessness without limit is.” That same day, she was detained.”
*******************************
Just because the PRC has become a worldwide economic power and frequent tourist destination, doesn’t mean we should forget that it is a brutal one-party state where dissent is not tolerated.
PWS
01/24/17